Nel panorama editoriale e digitale italiano, l’uso crescente di termini stranieri –soprattuttodal in
Introduzione: perché la normalizzazione fonetica è indispensabile per il contenuto italiano moderno Nel panorama editoriale e digitale italiano, l’uso crescente di termini stranieri – soprattutto dal inglese e dal francese – ha reso urgente un processo sistematico di adattamento fonetico. La normalizzazione fonetica non è opzionale: è una pratica tecnica che garantisce che parole come…
